Google Translate memang sangat membantu sekali bagi orang-orang yang mempunyai kendala terhadap penguasaan Bahasa Lain.
selain itu Google Translate juga membuka diri terhadap masukan-masukan dari luar untuk memberikan terjemahan yang lebih baik.
tetapi hari ini kami sangat terkejut ketika salah satu teman kami menginformasikan di forum Kaskus ada pembahasan tentang “Google translate SARA?” itu cukup mengusik hati ini. yaitu adanya fakta jika menerjemahkan bahasa Indonesia ke bahasa Inggris, kata ‘bejatnya’ diterjemahkan kedalam bahasa Inggris menjadi “Muslim”
apakah kejadian ini sebuah Kesengajaan dari Google translete atau ada kelompok teroganisir yang sengaja membuat pelecehan terhadap Translet Bahasa Indonesia-Inggris?
sampai saat ini kami belum mengetahui betul, tetapi setidaknya kita bisa melakukan Kontribusi menghapus pelecehan ini dengan mengirimkan menyumbangkan terjemahan yang lebih baik, agar segera diperbaiki oleh Google.
dan dari Pantauan kami di Forum Kaskus sudah banyak netter Muslim maupun Non Muslim yang mencoba berkonstribusi memberikan masukan perbaikan,tetapi sampai saat ini belum ada perbaikan.
semoga semakin banyak yang berkonstribusi ingin membuat perbaikan daripada orang yang ingin membuat ‘kerusakan dan pelecehan.
Ingin cek ke TKP dan langsung konstribusi bisa
1. klik dibawah ini
http://translate.google.co.id/#id|en|bejatnya%0A
2. Klik di teks Sumbangkan terjemahan yang lebih baik / contribute a better translation
Sumber: http://answering.wordpress.com/2010/03/10/google-translate-melecehkan-muslim/